線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 17:13 - 《官話和合譯本》

從以色列的宗室中取一人與他立約、使他發誓、並將國中有勢力的人擄去.

參見章節

更多版本

當代譯本

並從猶大王室中選出一人與他立約,要他宣誓效忠。巴比倫王也擄去猶大國的重臣,

參見章節

新譯本

他從以色列王室後裔中選出一人,與他立約,叫他起誓,並且把國中那些有勢力的人擄去,

參見章節

新標點和合本 上帝版

從以色列的宗室中取一人與他立約,使他發誓,並將國中有勢力的人擄去,

參見章節

新標點和合本 神版

從以色列的宗室中取一人與他立約,使他發誓,並將國中有勢力的人擄去,

參見章節

和合本修訂版

又從以色列王室後裔中選取一人,與他立約,令他發誓,又擄走國中有勢力的人,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

從王族中選出一人,跟他締結條約,叫他宣誓效忠。巴比倫王又俘虜了一些顯要作人質,

參見章節
其他翻譯



以西結書 17:13
12 交叉參考  

尼布甲尼撒曾使他指着上帝起誓、他卻背叛.強項硬心、不歸服耶和華以色列的上帝。


除掉勇士、和戰士、審判官、和先知、占卜的、和長老.


巴比倫王尼布甲尼撒、將猶大王約雅敬的兒子耶哥尼雅、和猶大的首領、並工匠、鐵匠、從耶路撒冷擄去、帶到巴比倫.這事以後、耶和華指給我看、有兩筐無花果、放在耶和華的殿前。


(這在耶哥尼雅王、和太后、太監、並猶大、耶路撒冷的首領、以及工匠、鐵匠、都離了耶路撒冷以後。)


約西亞的兒子西底家代替約雅敬的兒子哥尼雅爲王、是巴比倫王尼布甲尼撒立在猶大地作王的。


其中的人、雖然指着永生的耶和華起誓、所起的誓、實在是假的。


他輕看向王所起的誓、背棄王與他所立的約.主耶和華說、我指着我的永生起誓、他定要死在立他作王巴比倫王的京都。


又將以色列地的枝子栽於肥田裏、插在大水旁、如插柳樹。


人子阿、要發豫言說、主耶和華論到亞捫人、和他們的凌辱、吩咐我如此說、有刀、有拔出來的刀、已經擦亮、爲行殺戮、使他像閃電以行吞滅。


他們爲立約說謊言、起假誓、因此、災罰如苦菜滋生在田間的犂溝中。


亞捫人的王拿轄上來、對着基列雅比安營.雅比衆人對拿轄說、你與我們立約、我們就服事你。