線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以斯拉記 7:22 - 《官話和合譯本》

就是銀子直到一百他連得、麥子一百柯珥、酒一百罷特、油一百罷特、鹽不計其數、也要給他。

參見章節

更多版本

當代譯本

可以給他六萬八千兩銀子、兩萬兩千升麥子、兩千二百升酒、兩千二百升油,鹽可以隨意取用。

參見章節

新譯本

他可以要銀子三千四百公斤,麥子一百公斤,酒二千二百公升,油二千二百公升,鹽卻不受限制。

參見章節

新標點和合本 上帝版

就是銀子直到一百他連得,麥子一百柯珥,酒一百罷特,油一百罷特,鹽不計其數,也要給他。

參見章節

新標點和合本 神版

就是銀子直到一百他連得,麥子一百柯珥,酒一百罷特,油一百罷特,鹽不計其數,也要給他。

參見章節

和合本修訂版

直至一百他連得銀子,一百柯珥麥子,一百罷特酒,一百罷特油,鹽不限其數。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

最高限度可達:銀子三千四百公斤,麥子一萬公斤,酒兩千公升,橄欖油兩千公升;至於鹽,不受限制。

參見章節
其他翻譯



以斯拉記 7:22
5 交叉參考  

我亞達薛西王、又降旨與河西的一切庫官、說、通達天上上帝律法的文士祭司以斯拉、無論向你們要甚麽、你們要速速的備辦.


凡天上之上帝所吩咐的、當爲天上上帝的殿詳細辦理.爲何使忿怒臨到王、和王衆子的國呢。


你們獻所分定的油、按油的罷特、一柯珥油、要獻罷特十分之一。原來十罷特就是一賀梅珥。


凡獻爲素祭的供物、都要用鹽調和、在素祭上不可缺了你上帝立約的鹽、一切的供物、都要配鹽而獻。○