線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以斯拉記 4:23 - 《官話和合譯本》

亞達薛西王的上諭讀在利宏、和書記伸帥、並他們的同黨面前、他們就急忙往耶路撒冷去見猶大人、用勢力強迫他們停工。

參見章節

更多版本

當代譯本

利宏、伸帥書記及其同僚接到亞達薛西王的諭旨後,急忙趕往耶路撒冷,用武力強迫猶太人停工。

參見章節

新譯本

當亞達薛西王諭旨的副本在利宏和祕書伸帥,以及他們的同僚面前宣讀出來以後,他們就急忙去耶路撒冷到猶大人那裡,用武力強迫他們停工。

參見章節

新標點和合本 上帝版

亞達薛西王的上諭讀在利宏和書記伸帥,並他們的同黨面前,他們就急忙往耶路撒冷去見猶大人,用勢力強迫他們停工。

參見章節

新標點和合本 神版

亞達薛西王的上諭讀在利宏和書記伸帥,並他們的同黨面前,他們就急忙往耶路撒冷去見猶大人,用勢力強迫他們停工。

參見章節

和合本修訂版

亞達薛西王上諭的抄本在利宏和伸帥書記,以及他們的同僚面前宣讀,他們就急忙往耶路撒冷去見猶太人,用勢力和強權叫他們停工。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

利宏、伸帥,和他們的同僚一聽到宣讀亞達薛西皇帝的回諭,立刻到耶路撒冷去,用武力迫使猶太人停工。

參見章節
其他翻譯



以斯拉記 4:23
8 交叉參考  

那時王諭覆省長利宏、書記伸帥、和他們的同黨、就是住撒瑪利亞、並河西一帶地方的人、說、願你們平安云云。


你們當謹愼、不可遲延、爲何容害加重、使王受虧損呢。○


於是在耶路撒冷上帝殿的工程就停止了、直停到波斯王大利烏第二年。


亞達薛西年間、比施蘭、米特利達、他別、和他們的同黨、上本奏告波斯王亞達薛西.本章是用亞蘭文字、亞蘭方言。


這等人若不行惡、不得睡覺.不使人跌倒、睡臥不安。


禍哉、那些在牀上圖謀罪孽造作奸惡的.天一發亮、因手有能力、就行出來了。


殺人流血他們的脚飛跑.