線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以斯帖記 8:13 - 《官話和合譯本》

抄錄這諭旨、頒行各省、宣告各族、使猶大人豫備等候那日、在仇敵身上報仇。

參見章節

更多版本

當代譯本

諭旨的抄本頒佈到各省,昭告各族,使猶太人在那天預備好向仇敵報仇。

參見章節

新譯本

諭旨的抄本作為御令,頒發到各省,宣告各族,使猶大人準備那日,好在仇敵身上施行報復。

參見章節

中文標準譯本

這文書的副本以法令的形式在各個省頒布,通告各民族,讓猶太人為這一天做好準備,向他們的仇敵施行報復。

參見章節

新標點和合本 上帝版

抄錄這諭旨,頒行各省,宣告各族,使猶大人預備等候那日,在仇敵身上報仇。

參見章節

新標點和合本 神版

抄錄這諭旨,頒行各省,宣告各族,使猶大人預備等候那日,在仇敵身上報仇。

參見章節

和合本修訂版

這諭旨的抄本以敕令的方式在各省頒佈,通知各族,使猶太人預備等候那日,好在仇敵身上報仇。

參見章節
其他翻譯



以斯帖記 8:13
9 交叉參考  

抄錄這旨意、頒行各省、宣告各族、使他們豫備等候那日.


於是騎快馬的驛卒、被王命催促、急忙起行.諭旨也傳遍書珊城。○


使你打碎仇敵、你的脚踹在血中、使你狗的舌頭、從其中得分。


上帝的選民、晝夜呼籲他、他縱然爲他們忍了多時、豈不終久給他伸寃麽。


大聲喊着說、聖潔眞實的主阿、你不審判住在地上的人給我們伸流血的寃、要等到幾時呢。


參孫求告耶和華說、主耶和華阿、求你眷念我.上帝阿、求你賜我這一次的力量、使我在非利士人身上報那剜我雙眼的仇。