線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 6:13 - 《官話和合譯本》

所以要拿起上帝所賜的全副軍裝、好在磨難的日子、抵擋仇敵、並且成就了一切、還能站立得住。

參見章節

更多版本

當代譯本

因此,你們要用上帝所賜的全副軍裝裝備自己,好在邪惡的時代抵擋仇敵,到爭戰結束後仍然昂首挺立。

參見章節

新譯本

所以要穿起 神所賜的全副軍裝,使你們在這邪惡的時代裡可以抵擋得住,並且在作完了一切之後,還能站立得穩。

參見章節

中文標準譯本

為此,要拿起神的全副武裝,好使你們在邪惡的日子能夠抵擋,並且在完成一切以後,還站立得住。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以,要拿起上帝所賜的全副軍裝,好在磨難的日子抵擋仇敵,並且成就了一切,還能站立得住。

參見章節

新標點和合本 神版

所以,要拿起神所賜的全副軍裝,好在磨難的日子抵擋仇敵,並且成就了一切,還能站立得住。

參見章節

和合本修訂版

所以,要拿起上帝所賜的全副軍裝,好在邪惡的日子能抵擋仇敵,並且完成了一切後還能站立得住。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 6:13
15 交叉參考  

你趁着年幼、衰敗的日子尚未來到、就是你所說、我毫無喜樂的那些年日未曾臨近之先、當記念造你的主.


你們以爲降禍的日子還遠、坐在位上盡行強暴。


他來的日子、誰能當得起呢.他顯現的時候、誰能立得住呢.因爲他如煉金之人的火、如漂布之人的鹼。


你們要時時儆醒、常常祈求、使你們能逃避這一切要來的事、得以站立在人子面前。○


那些在磐石上的、就是人聽道、歡喜領受、但心中沒有根、不過暫時相信、及至遇見試煉就退後了。


黑夜已深、白晝將近.我們就當脫去暗昧的行爲、帶上光明的兵器。


我們爭戰的兵器、本不是屬血氣的、乃是在上帝面前有能力、可以攻破堅固的營壘、


要愛惜光陰、因爲現今的世代邪惡。


不要被人虛浮的話欺哄.因這些事、上帝的忿怒必臨到那悖逆之子。


有你們那裏的人、作基督耶穌僕人的以巴弗問你們安。他在禱告之間、常爲你們竭力的祈求、願你們在上帝一切的旨意上、得以完全、信心充足、能站立得穩。


故此你們要順服上帝.務要抵擋魔鬼、魔鬼就必離開你們逃跑了。


基督旣在肉身受苦、你們也當將這樣的心志作爲兵器.因爲在肉身受過苦的、就已經與罪斷絕了.


你旣遵守我忍耐的道、我必在普天下人受試煉的時候、保守你免去你的試煉。


因爲他們忿怒的大日到了、誰能站得住呢。