線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 5:17 - 《官話和合譯本》

不要作糊塗人、要明白主的旨意如何。

參見章節

更多版本

當代譯本

所以,不要做糊塗人,要明白主的旨意。

參見章節

新譯本

因此,不要作糊塗人,要明白甚麼是主的旨意。

參見章節

中文標準譯本

為此,不要做愚妄的人,而要領悟主的旨意是什麼。

參見章節

新標點和合本 上帝版

不要作糊塗人,要明白主的旨意如何。

參見章節

新標點和合本 神版

不要作糊塗人,要明白主的旨意如何。

參見章節

和合本修訂版

不要作糊塗人,要明白主的旨意如何。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 5:17
17 交叉參考  

他對人說、敬畏主就是智慧、遠離惡便是聰明。


敬畏耶和華是智慧的開端.凡遵行他命令的、是聰明人.耶和華是永遠當讚美的。


求你使我明白你的訓詞、我就思想你的奇事。


通達人的智慧、在乎明白己道.愚昧人的愚妄、乃是詭詐.


你就明白敬畏耶和華、得以認識上帝。


你當買眞理.就是智慧、訓誨、和聰明、也都不可賣。


耶和華說、我的百性愚頑、不認識我.他們是愚昧無知的兒女.有智慧行惡、沒有知識行善。○


人若立志遵着他的旨意行、就必曉得這教訓或是出於上帝、或是我憑着自己說的。


不要效法這個世界.只要心意更新而變化、呌你們察驗何爲上帝的善良、純全可喜悅的旨意。○


你們要謹愼行事、不要像愚昧人、當像智慧人.


所以你們要謹守遵行、這就是你們在萬民眼前的智慧、聰明.他們聽見這一切律例、必說、這大國的人眞是有智慧、有聰明。


因此、我們自從聽見的日子、也就爲你們不住的禱告祈求、願你們在一切屬靈的智慧悟性上、滿心知道上帝的旨意.


你們要愛惜光陰、用智慧與外人交往。


凡事謝恩.因爲這是上帝在基督耶穌裏向你們所定的旨意。


你們存這樣的心、從今以後、就可以不從人的情慾、只從上帝的旨意、在世度餘下的光陰。