線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 5:16 - 《官話和合譯本》

要愛惜光陰、因爲現今的世代邪惡。

參見章節

更多版本

當代譯本

要愛惜光陰,因為現今是個邪惡的世代。

參見章節

新譯本

要把握時機,因為這時代邪惡。

參見章節

中文標準譯本

要把握機會,因為這時代是邪惡的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

要愛惜光陰,因為現今的世代邪惡。

參見章節

新標點和合本 神版

要愛惜光陰,因為現今的世代邪惡。

參見章節

和合本修訂版

要把握時機,因為現今的世代邪惡。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 5:16
18 交叉參考  

雅各說、日頭還高、不是羊羣聚集的時候、你們不如飲羊再去放一放。


他們在急難的時候、不至羞愧、在飢荒的日子、必得飽足。


你要分給七人、或分給八人、因爲你不知道將來有甚麽災禍臨到地上。


你趁着年幼、衰敗的日子尚未來到、就是你所說、我毫無喜樂的那些年日未曾臨近之先、當記念造你的主.


凡你手所當作的事、要盡力去作.因爲在你所必去的陰間、沒有工作、沒有謀算、沒有知識、也沒有智慧。


王回答說、我準知道你們是故意遲延、因爲你們知道那夢我巳經忘了.


所以通達人見這樣的時勢、必靜默不言.因爲時勢眞惡。○


那領二千的、也照樣另賺了二千。


耶穌對他們說、光在你們中間、還有不多的時候、應當趁着有光行走、免得黑暗臨到你們.那在黑暗裏行走的、不知道往何處去。


再者、你們曉得現今就是該趁早睡醒的時候、因爲我們得救、現今比初信的時候更近了。


因現今的艱難、據我看來、人不如守素安常纔好。


基督照我們父上帝的旨意爲我們的罪捨己、要救我們脫離這罪惡的世代.


所以有了機會、就當向衆人行善.向信徒一家的人更當這樣。○


所以要拿起上帝所賜的全副軍裝、好在磨難的日子、抵擋仇敵、並且成就了一切、還能站立得住。


又用平安的福音、當作豫備走路的鞋穿在脚上.


你們要愛惜光陰、用智慧與外人交往。