線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 2:15 - 《官話和合譯本》

而且以自己的身體、廢掉寃仇、就是那記在律法上的規條.爲要將兩下、藉着自己造成一個新人、如此便成就了和睦.

參見章節

更多版本

當代譯本

並廢除了以誡命和規條為內容的律法制度。祂這樣做是為了在自己裡面把雙方造成一個新人,成就和平,

參見章節

新譯本

並且廢掉了律法的規條,使兩者在他裡面成為一個新人,這樣就締造了和平。

參見章節

中文標準譯本

廢除了諭令中誡命的律法,為了把兩者在他自己裡面造成一個新人,締造和平。

參見章節

新標點和合本 上帝版

而且以自己的身體廢掉冤仇,就是那記在律法上的規條,為要將兩下藉着自己造成一個新人,如此便成就了和睦。

參見章節

新標點和合本 神版

而且以自己的身體廢掉冤仇,就是那記在律法上的規條,為要將兩下藉着自己造成一個新人,如此便成就了和睦。

參見章節

和合本修訂版

廢掉那記在律法上的規條,為要使兩方藉著自己造成一個新人,促成了和平;

參見章節
其他翻譯



以弗所書 2:15
21 交叉參考  

因有一嬰孩爲我們而生、有一子賜給我們.政權必擔在他的肩頭上.他名稱爲奇妙、策士、全能的上帝、永在的父、和平的君。


若有人在基督裏、他就是新造的人.舊事已過、都變成新的了。


凡以行律法爲本的、都是被咒詛的.因爲經上記着、『凡不常照律法書上所記一切之事去行的、就被咒詛。』


並不分猶太人、希利尼人、自主的、爲奴的、或男或女.因爲你們在基督耶穌裏、都成爲一了。


受割禮不受割禮、都無關緊要、要緊的就是作新造的人。


我們原是他的工作、在基督耶穌裏造成的、爲要呌我們行善、就是上帝所豫備呌我們行的。


因他使我們和睦、將兩下合而爲一、拆毀了中間隔斷的牆.


旣在十字架上滅了寃仇、便藉這十字架、使兩下歸爲一體、與上帝和好了.


全身都靠他聯絡得合式、百節各按各職、照着各體的功用、彼此相助、便呌身體漸漸增長、在愛中建立自己。


又塗抹了在律例上所寫、攻擊我們有礙於我們的字據、把他撤去、釘在十字架上.


你們若是與基督同死、脫離了世上的小學、爲甚麽仍像在世俗中活着、服從那不可拿、不可嘗、不可摸、等類的規條呢。


穿上了新人.這新人在知識上漸漸更新、正如造他主的形像.


在此並不分希利尼人、猶太人、受割禮的、未受割禮的化外人、西古提人、爲奴的、自主的.惟有基督是包括一切、又住在各人之內。


又要呌基督的平安在你們心裏作主.你們也爲此蒙召、歸爲一體.且要存感謝的心。


他成爲祭司、並不是照屬肉體的條例、乃是照無窮之生命的大能.


旣說新約。就以前約爲舊了。但那漸舊漸衰的、就必快歸無有了。


照着天上樣式作的物件、必須用這些祭物去潔淨.但那天上的本物、自然當用更美的祭物去潔淨。