線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 10:8 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

以上既說:祭物和禮物,燔祭和贖罪祭,是你不要的,也是你不喜歡的(這都是按着律法獻的),

參見章節

更多版本

當代譯本

基督首先說:「祭物、供物、燔祭和贖罪祭都不是你想要的,也不是你喜愛的。」這些都是依照律法獻上的。

參見章節

新譯本

前面說:“祭品和禮物,燔祭和贖罪祭,不是你所要的,也不是你所喜悅的。”這些都是按照律法獻的;

參見章節

中文標準譯本

上文說:祭物、供物、燔祭和贖罪祭不是你所希望的,也不是你所喜悅的,儘管這些都是照著律法獻上的;

參見章節

新標點和合本 上帝版

以上說:「祭物和禮物,燔祭和贖罪祭,是你不願意的,也是你不喜歡的(這都是按着律法獻的)」;

參見章節

新標點和合本 神版

以上說:「祭物和禮物,燔祭和贖罪祭,是你不願意的,也是你不喜歡的(這都是按着律法獻的)」;

參見章節

和合本修訂版

以上說:「祭物和禮物,以及燔祭和贖罪祭,不是你所要的,也不是你喜歡的。」這都是按著律法獻的。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 10:8
4 交叉參考  

並用全心全智全力愛祂,又愛近人如己,就比一切燔祭和各樣祭祀好的多。


原來律法因肉體軟弱,有所不能行的,神就差遣自己的兒子,成為罪因之肉體的形狀,作了贖罪祭:在肉體中定了罪因的案;


所以祂到世界來的時候就說:『祭物和禮物是你不要的,你卻給我預備了身體。