線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 26:27 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

又取過爵來,謝了恩,遞給他們說:「你們都嗑這個。

參見章節

更多版本

當代譯本

接著祂又拿起杯來,祝謝後遞給他們,說:「你們都喝吧,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

隨後又拿起杯來,祝謝了,遞給他們說:「你們大家從杯中飲吧!

參見章節

新譯本

耶穌又拿起杯來,祝謝了就遞給他們,說:“你們都喝吧,

參見章節

中文標準譯本

接著,他拿起杯來,祝謝了,遞給他們,說:「你們都來喝,

參見章節

新標點和合本 上帝版

又拿起杯來,祝謝了,遞給他們,說:「你們都喝這個;

參見章節

新標點和合本 神版

又拿起杯來,祝謝了,遞給他們,說:「你們都喝這個;

參見章節
其他翻譯



馬太福音 26:27
12 交叉參考  

取過那七個餅及那幾條魚來,謝了恩,捭開,交給門徒,門徒散給眾人。


吃晚餐的時候耶穌取過餅來,祝福了,捭開,遞給門徒說:「你們接過去吃罷!這就是我的身體。」


因為這就是我的血,新約的(血),要為多人流出來,使得罪赦。


晚餐以後,又這樣拿起爵來,說:「這爵是我血的新約,為你們要流出來的。


我們所降福的,那降福之爵,豈不是共領基督的血麼?我們所捭開的那餅,豈不是共領主的身體麼?


所以人先當省察自己,然後再吃這餅,嗑這爵。