線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 12:20 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

傷殘的蘆葦,他也不折斷,冒煙的燈火,他也不熄滅,直到叫義德得了榮勝;

參見章節

更多版本

當代譯本

壓傷的蘆葦,祂不折斷; 將殘的燈火,祂不吹滅; 祂終必使正義得勝。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

破裂的蘆葦,他不折斷; 將熄的燈心,他不吹滅, 直到他使判斷得勝。

參見章節

新譯本

壓傷的蘆葦,他不折斷, 將殘的燈火,他不吹滅; 直到他施行公理,使公理得勝。

參見章節

中文標準譯本

壓傷的蘆葦,他不折斷; 將熄的燈火,他不吹滅, 直到他使公義得勝,

參見章節

新標點和合本 上帝版

壓傷的蘆葦,他不折斷; 將殘的燈火,他不吹滅; 等他施行公理,叫公理得勝。

參見章節

新標點和合本 神版

壓傷的蘆葦,他不折斷; 將殘的燈火,他不吹滅; 等他施行公理,叫公理得勝。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 12:20
21 交叉參考  

你們凡受勞苦的,擔重擔子的,都到我這裏來!我要安撫你們。


他們離別的時候,耶穌向眾人論若翰說:「你們往曠野看什麼去了?是一科被風搖動的葦子麼?


「主的聖神在我身上,他以聖油傳我,打發我來傳福音於貧窮人,治好傷心憂苦的人;


感謝天主,因為他常叫我們因着基督得勝,又用我們到處散布認識耶穌的馨香。


你們寛免他,安慰他,倒更有益處,怕他憂苦太過沉溺下去。


我看見有一匹白馬出現。騎這馬的,拿着一張弓,也有給他的榮冠,他是得勝者,就出來得勝去了。