線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 24:23 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

沒有找着他的屍身,就回來說:見了天神顯現,說他活了。

參見章節

更多版本

當代譯本

發現耶穌的遺體不見了,回來說天使曾向她們顯現,並告訴她們耶穌還活著。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

沒有看到他的遺體,就回來說她們看見了天使顯現,天使說他復活了。

參見章節

新譯本

卻找不到他的身體。她們回來說看見天使顯現,天使說他活了。

參見章節

中文標準譯本

卻找不到他的遺體,回來還說她們看到了天使的異象,而天使說耶穌還活著。

參見章節

新標點和合本 上帝版

不見他的身體,就回來告訴我們,說看見了天使顯現,說他活了。

參見章節

新標點和合本 神版

不見他的身體,就回來告訴我們,說看見了天使顯現,說他活了。

參見章節
其他翻譯



路加福音 24:23
6 交叉參考  

他不在這裏了;按他說的話,已經復活了。你們來看看,這是停放主的地方。


聽見說耶穌復活,瑪利亞見了他,他們不信。


且是我們當中,有幾個婦女還驚嚇了我們。他們天明以前,到了墳墓那裏;


我們當中,也有幾個往墳墓去的,所遇見的事,如同婦女說的一樣;到底可沒有看見他。」


他們進去,不見主耶穌的屍身。


瑪利亞   瑪達肋納,就去報給門徒說:「我見了主,他給我說的什麼什麼話。」