羅馬書 11:22 - 蕭靜山《新經全集》附注釋 你看天主,又慈善,又嚴厲,待那下去的,是嚴厲的,待你是仁慈的,只要你常常站在他的慈善上;不然,你也要被剪去。 更多版本當代譯本 可見,上帝既慈愛又嚴厲。祂對墮落的人是嚴厲的,但只要你一直活在祂的愛中,祂會以慈愛對待你,不然你也會被砍下來。 新譯本 所以要留意 神的恩慈和嚴厲:對跌倒的人,他是嚴厲的;對你,只要你繼續在他的恩慈裡,他是恩慈的;不然的話,你也會被砍下來。 中文標準譯本 所以看哪!神的仁慈和嚴厲——對墮落的人,神一定是嚴厲的,但是對你,如果你留在他的仁慈中,神就是仁慈的;否則,你也將被砍下來。 新標點和合本 上帝版 可見,上帝的恩慈和嚴厲向那跌倒的人是嚴厲的,向你是有恩慈的,只要你長久在他的恩慈裏;不然,你也要被砍下來。 新標點和合本 神版 可見,神的恩慈和嚴厲向那跌倒的人是嚴厲的,向你是有恩慈的,只要你長久在他的恩慈裏;不然,你也要被砍下來。 和合本修訂版 可見,上帝又恩慈又嚴厲:對那跌倒的人是嚴厲的;對你是恩慈的,只要你長久在他的恩慈裏,不然,你也要被砍下來。 |