線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 1:14 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

無論是希臘人,是蠻野人,是明智的,是愚蒙的,我是他們的欠債人;

參見章節

更多版本

當代譯本

不論是希臘人和非希臘人、智者和愚人,我對他們都有義務。

參見章節

新譯本

無論是希臘人或是未開化的人,聰明的人或是愚笨的人,我都欠他們的債。

參見章節

中文標準譯本

無論是希臘人或是外族人,有智慧的或是無知的,我都對他們有責任。

參見章節

新標點和合本 上帝版

無論是希臘人、化外人、聰明人、愚拙人,我都欠他們的債,

參見章節

新標點和合本 神版

無論是希臘人、化外人、聰明人、愚拙人,我都欠他們的債,

參見章節

和合本修訂版

無論是希臘人、未開化的人、聰明人、愚拙人,我都欠他們的債,

參見章節
其他翻譯



羅馬書 1:14
31 交叉參考  

就在那時候耶穌又說了這話:「父啊!天地的主宰!我感謝你,因為你把這些事,隱瞞了聰明智慧的,開啟了嬰兒赤子。


就在那時候,耶穌因聖神 (感動),歡喜踴躍說:「父,天地的主宰,我讚頌你,因為你把這些事,遮蔽了那聰明智慧的,啟示了這些小孩子。父,這樣是好,因為你願意這樣。


主向我說:你去罷!我要遠遠打發你,到外邦人那裏。」


因為當時下雨天寒,他們點着火,叫我們都得安慰。


土人看見那毒蛇,在他手上垂着,彼此就說:「這人必是兇手,雖然脫了海裏的險,天理也不容他活着。」


主給他說:「你只管去罷,因為他是我特選之器,為傳揚我的名在外邦及君王,並以色列子孫面前。


自誇明智,反成了昏愚;


弟兄們,我不願意你們不知道這件奧秘事,(怕你們自矜聰明),就是:以色列人中,有陷於盲瞽的一部份,直到外邦人的全數進來。


彼此要同心,不要心高妄想,只該存心謙下,不要自作聰明。


你們不要虧欠一個人什麼,不過就是彼此相愛。誰愛人,就滿全了法律。


因為你們聽命的名聲,傳徧了各處,所以為你們,我喜歡。但願意你們,對於善事要明智,對於惡事要痴呆。


弟兄們,這樣看來,我們並不欠肉身的債,不該隨着肉身生活。


我若不懂得那話的意思,說話的人,必要以我為外邦人,我也以他為外邦人。


若不這樣,你用心神頌謝的時候,那在場的眾人,既不懂得你的話,怎麼在你的頌謝上,答應亞孟呢?


我們也講說那些恩賜,可不是用人的明智,所教給的話語,乃是用聖神所教給的話語,以神話,論神恩。


人不可自欺。你們當中若有人在這世上,自覺明智,就要變為愚呆,為成一個真明智的。


因為我們不敢同那些自誇的人,相比列。他們用自己度量自己,用自己比較自己,不是明白。


你們自己既是明智的,必能甘心忍耐那狂妄的。


在這分地上,不分別外邦人,或猶太人,割損的,或不割損的,蠻野人,或西韃人,為奴的,或自主的,但有基督,統涵萬有,住在一總的人內。


所以我為蒙簡閱的人,情甘忍受萬苦,為叫他們得着在耶穌   基督的救恩,永遠的光榮。


我們從前也是沒有知識的,悖正理,行錯路,作各樣貪慾惡情的奴才,常懷着害人妒人的心,自己是可恨的,又彼此相恨。