線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 9:40 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

有幾個法利塞人,和耶穌在那裏,聽見這話,就說:「難道我們也是瞎子麼?」

參見章節

更多版本

當代譯本

有些跟祂在一起的法利賽人聽了這句話,就問:「難道我們也瞎了眼嗎?」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

有些跟他在一起的法利塞人聽到這些話,就問他:「難道我們也是瞎子嗎?」

參見章節

新譯本

有些和耶穌在一起的法利賽人聽了這話,就說:“難道我們也是瞎眼的嗎?”

參見章節

中文標準譯本

與耶穌在那裡的一些法利賽人聽了這些話,就說:「難道我們也是瞎眼的嗎?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

同他在那裏的法利賽人聽見這話,就說:「難道我們也瞎了眼嗎?」

參見章節

新標點和合本 神版

同他在那裏的法利賽人聽見這話,就說:「難道我們也瞎了眼嗎?」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 9:40
8 交叉參考  

他們對他說:「你全身生于罪惡,還要教訓我們麼?」遂把他趕出去了。


耶穌給他們說:「你們若果然是瞎子,你們就沒有罪了;但如今你們說:我們看見,你們的罪,就常在着。」


你卻說:我富足,我發財,什麼也不缺。殊不知你是困苦的,可憐的,貧窮的,瞎眼的,赤身露體的。