線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 13:9 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

西滿伯多祿就說:「不但我的腳,還有手呢,還有頭呢。」

參見章節

更多版本

當代譯本

西門·彼得說:「主啊,不只我的腳,連我的手和頭也洗吧。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

西滿‧彼得對他說:「主!不但我的腳,還有手和頭呢!」

參見章節

新譯本

西門.彼得說:“主啊,那就不單洗我的腳,連我的手和頭都洗吧!”

參見章節

中文標準譯本

西門彼得說:「主啊!不單我的腳,連我的手、我的頭也要洗!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

西門‧彼得說:「主啊,不但我的腳,連手和頭也要洗。」

參見章節

新標點和合本 神版

西門‧彼得說:「主啊,不但我的腳,連手和頭也要洗。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 13:9
9 交叉參考  

比辣多見自己毫無所得,反越鬧越甚,就當眾百姓,拿水洗手,說:「殺這義人,沒有我的罪;有罪你們當。」


耶穌給他說:「人洗澡完了,不過要緊洗洗腳,就全身乾淨了。你們可是乾淨的,但不是一總的人。」


伯多祿給他說:「你永遠不能洗我的腳。」耶穌答應他說:「我若不洗你,你就同我沒有分子了。」


我們就該懷着誠實的心,及滿足的信德,進到天主臺前;心既洒淨,良心無罪,身體也用淨水洗潔,


這水所預表的聖洗,因着耶穌   基督的復活,如今也救拔你們,可不是除去肉身的污穢,乃是(叫你們)誓許向天主有無愧的良心。