線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歌羅西書 3:10 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

又穿上了新人。這新人,該常在知識上,按着造他的(天主)的像重新。

參見章節

更多版本

當代譯本

穿上了新人。這新人在知識上不斷更新,更像他的造物主。

參見章節

新譯本

穿上了新人。這新人照著他的創造者的形象漸漸更新,能夠充分認識主。

參見章節

中文標準譯本

並且穿上了新人。這新人照著創造他那一位的形像不斷地被更新,以致真正認識他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

穿上了新人。這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形像。

參見章節

新標點和合本 神版

穿上了新人。這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形像。

參見章節

和合本修訂版

穿上了新人,這新人照著造他的主的形像在知識上不斷地更新。

參見章節
其他翻譯



歌羅西書 3:10
33 交叉參考  

這永遠的生命,就在認識你,獨一的真天主,及你所打發來的耶穌   基督。


不要求合於世俗,只該變化自己,有新鮮的心思,分辨出來,那是天主的旨意,那是善的,可喜愛的,純全的。


黑夜已深,白日已近,所以我們當脫去昏昧的行為,帶上光明的兵器。


但要著上主耶穌   基督,不可嬌養肉身,以致陷於淫慾。


因為我們因着聖洗歸於死,同他一齊埋葬,是為好像基督藉着聖父的光榮,從死人中復活,我們也在新生命裏行走。


因為天主所預先知道的人,也預先簡定他們,成他聖子的肖像,叫他聖子在許多弟兄中,作長子。


我們眾人,面前既無帳幔,都如同在鏡子裏,可以照見主的光榮,彷彿因着主的(聖)神,我們就變成主的模樣,光榮上加增光榮。


所以我們不退怯;即便我們的外人朽壞,我們的內人,卻日日重新。


因為當初吩咐光,在黑暗裏照耀的天主,也照在我們心裏了,叫我們在耶穌   基督的面上,照見天主的光榮,使人認識。


一個人,既合於基督,就是一個新造的人,舊事全過去了,你看,都成了新的。


所以凡你們因着領洗歸于基督的人,就都穿上基督了。


因為在耶穌   基督,割損不算什麼,不割損也不算什麼,乃是一個新造的人,(獨這一條要緊)。


我們本是天主的工程,因着耶穌   基督,為天主所預備的善工造成的,為叫我們行那善工。


他把命令的法律所有的規條廢去:是要在自己一身,從兩方造一個新人,成就平安。


所以你們既是天主揀選的,受聖,蒙愛的,就該穿上仁慈的心腸,良善謙遜,溫和忍耐,


諸事以上,更要穿上愛德;愛德為全德的約束。


巴不得你這從信德生出來的慷慨好施,有這個效驗,叫人知道那在我們當中,所有的一切善事,都是以耶穌   基督為歸向。


他們若背棄了正道,再叫他們自新悔改,那就不能了;因為他們這是自己再把天主聖子釘在十架上,明明凌辱他。


我們若遵守他的誡命,因此就可以知道,我們是認識他的人。


誰若遵守他的(聖)言,天主的(聖)愛在他心裏,真真是成全的;因此我們也可以知道我們是在主內的人。


那位坐在寶座上的說:「你看,我重新一切。」他又向我說:「你寫出來,因為這些話,是忠信的,是真實的。」