線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 12:27 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

所說的還有一次,是指點那被震動的,是(為暫時)受造之物,要被革除,使那不被震動的,常常存在。

參見章節

更多版本

當代譯本

「再一次」這句話是指上帝要挪去可以被震動的受造之物,使不能被震動的可以長存。

參見章節

新譯本

“下一次”這句話,是表明那些被震動的,要像被造之物那樣被除去,好使那些不能震動的可以留存,

參見章節

中文標準譯本

「再一次」這句話表明了那些能夠被震動的,就如被造之物,都要被挪去,好使那些不能被震動的可以存留。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這再一次的話,是指明被震動的,就是受造之物都要挪去,使那不被震動的常存。

參見章節

新標點和合本 神版

這再一次的話,是指明被震動的,就是受造之物都要挪去,使那不被震動的常存。

參見章節

和合本修訂版

這「再一次」的話是指明被震動的要像受造之物一樣被挪去,使那不被震動的能常存。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 12:27
19 交叉參考  

天地有個過去,我的話不能過去。」


所以受造之物也切切的盼望天主兒女的顯揚。


自己將來也脫離敗壞的壓制,得入天主兒女自由的光榮。


用這世界的,要如同不用這世界的。因為這世界的形像將要過去。


又說:「主,是你從起初,建立了世界;諸天都是你的手工。


原來此處我們沒有常在的城府;惟有後來的城府,才是我們當尋找的。


但如今,基督既然來了,就作了後來美善事的大司祭;他經過更大更齊全的帳幕,不是人手造的,就是不是屬乎世界的;


第七位天神一吹號,天上就發大聲說:「世界上的國,成了我主的,並他基督的國,他要為王,至于萬世無窮。亞孟。」


隨後,我看見一個新天新地,因為先前的天,及先前的地,已經過去,海也沒有了。


天主還要全擦乾他們的眼淚,再也沒有死亡,再也沒有悲傷,哀號,疼痛了,因為那些前事,已經都過去。」


那位坐在寶座上的說:「你看,我重新一切。」他又向我說:「你寫出來,因為這些話,是忠信的,是真實的。」