線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 11:35 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

有婦人得了自己的死人復活,又有人忍受了酷刑,不願意僥倖脫免,為得着更好的復活。

參見章節

更多版本

當代譯本

有些婦女得回了從死裡復活的親人。有些人受盡嚴刑拷打,仍不肯苟且偷生,為要得到一個復活後更美好的生命。

參見章節

新譯本

有些婦女得回從死裡復活的親人;但也有些人忍受了酷刑,不肯接受釋放,為的是要得著更美的復活。

參見章節

中文標準譯本

有些婦女得回了那些從死人中復活的親人;有些人受酷刑至死也不肯接受釋放,為要得到更美好的復活;

參見章節

新標點和合本 上帝版

有婦人得自己的死人復活。又有人忍受嚴刑,不肯苟且得釋放,為要得着更美的復活。

參見章節

新標點和合本 神版

有婦人得自己的死人復活。又有人忍受嚴刑,不肯苟且得釋放,為要得着更美的復活。

參見章節

和合本修訂版

有些婦人得回從死人中復活的親人。又有人忍受嚴刑,拒絕被釋放,為要得著更美好的復活。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 11:35
17 交叉參考  

人復活起來,男也不娶,女也不嫁,乃是如同天主的天神,在天上一樣。


人從死人中復活起來,男也不娶,女也不嫁,乃是如同天上的天神。


因為他們不能報答你,你更有福了;到義人復活的時候,必有你的報答。」


因為他們不能再死;他們既是復活之子,就如同天神一樣,為天主之子。」


行善的,復活出來得生命;作惡的,復活出來受審判。


於是要刑訊保祿的那些人,就立刻走了。營官既知道保祿是羅馬人,因為捆了捆他,也就害了怕。


保祿看出來,他們總有一半是法利塞人,一半是撒杜塞人,就在公議會聲揚說:「我是法利塞人,也是法利塞人的子孫。如今受審,無非是因為盼望死人復活的緣故。」


盼望天主,將來叫善人惡人都要復活。就是他們自己,也有這個盼望。


伯多祿,若望答說:「請你們評論,評論;聽從你們,不聽從天主,這事在天主面前,合理不合?


伯多祿伸給他手,相幫他立起來;然後叫那些聖徒及寡婦們進前,把一個活活的刀而戞交給他們。


幾時這有壞的,穿上無壞的,這有死的穿上無死的,那時經上記載的:「死被勝仗打敗」的話,就全應驗了。


或者可以得着,從死人中復活起來。