線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 9:22 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

到底掃祿膽量越發加增,把居住達瑪斯的猶太人,都辯駁的面上無光,證明耶穌是基督。

參見章節

更多版本

當代譯本

但掃羅越發有能力,他向大馬士革的猶太人證明耶穌是基督,使他們驚慌失措。

參見章節

新譯本

然而掃羅更加有能力,駁倒住在大馬士革的猶太人,證明耶穌是基督。

參見章節

中文標準譯本

掃羅反而更加得以剛強,證明這一位就是基督,使住在大馬士革的猶太人很狼狽。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但掃羅越發有能力,駁倒住大馬士革的猶太人,證明耶穌是基督。

參見章節

新標點和合本 神版

但掃羅越發有能力,駁倒住大馬士革的猶太人,證明耶穌是基督。

參見章節

和合本修訂版

但掃羅越發有能力,駁倒住在大馬士革的猶太人,證明耶穌是基督。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 9:22
21 交叉參考  

因為我將賞給你們口才,明智,叫你們一總的仇敵,都辯不住,駁不倒你們。


解說發明基督受難,又從死人中復活,原是應當的。又說:「我向你們傳報的耶穌,就是基督。」


幾時西拉和第茂德從馬其頓來到了,保祿就專以傳道為事:向猶太人作證:證耶穌就是基督。


他們同保祿定下日子;就有許多人到他的住處,來見他。保祿就從早到晚,給他們講解,證明天主的國,本着梅瑟法律,及先知的書,勸他們信耶穌。


遂就在各會堂裏傳揚耶穌,說他就是天主子。


那些聽見的就都驚訝說:「那在耶路撒冷攻打呼求這名的,不就是這個人麼?他到這裏來,也是為這件事,為拘鎖他們解到司祭長那裏。」


過了許多日子,猶太人就共同商議要殺掃祿。


巴爾納伯就把他領去見宗徒,向他們述說:掃祿如何在路上見了主;主給他說了什麼話;並說他在達瑪斯如何因耶穌之名,放膽行事。


天主偏揀選世間愚呆的,為羞辱那明智的,揀選世間軟弱的,為羞辱那剛強的;


過了三年,我才上耶路撒冷去,見則法;在他那裏住了十五天。


我靠着加給我勇力的(主),就沒有做不來的事。


我感謝加給我力量的,我等主耶穌   基督,因為他看着我是忠信可靠的,就把這職務託給我。