線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 7:28 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

難道你要殺我,如同你昨天殺那個埃及人一樣麼?

參見章節

更多版本

當代譯本

難道你要殺我,像昨天殺那個埃及人一樣嗎?』

參見章節

新譯本

難道你想殺我,像昨天殺那個埃及人一樣嗎?’

參見章節

中文標準譯本

難道你想殺了我,像你昨天殺了那個埃及人一樣嗎?』

參見章節

新標點和合本 上帝版

難道你要殺我,像昨天殺那埃及人嗎?』

參見章節

新標點和合本 神版

難道你要殺我,像昨天殺那埃及人嗎?』

參見章節

和合本修訂版

難道你要殺我像昨天殺那埃及人一樣嗎?』

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 7:28
3 交叉參考  

我們從前盼望,他就是那要救贖以色列民的;(不料)從有了這些事,到如今,已經三天了。


見他們有一個被欺負的,梅瑟就保護他,打死那個埃及人,為被欺負的那個人報了仇。