線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 15:30 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

他們既這樣被差,就下到安底約吉去;把眾人聚齊了,交付了書信。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們奉命下到安提阿,召集眾人,交付書信。

參見章節

新譯本

他們受了差派,下安提阿去,集合了眾人,就把書信交上。

參見章節

中文標準譯本

於是這些人被派遣,下到安提阿,召集了會眾,把信函交給他們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們既奉了差遣,就下安提阿去,聚集眾人,交付書信。

參見章節

新標點和合本 神版

他們既奉了差遣,就下安提阿去,聚集眾人,交付書信。

參見章節

和合本修訂版

他們既奉了差遣就下安提阿去,聚集會眾,把書信交給他們。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 15:30
9 交叉參考  

在斯德望的時候,那些被窘難,四散的門徒,有走到腓尼西,塞浦路斯,安底約吉去的,他們不向別人講道理,惟獨向猶太人講。


但他們當中,有幾個塞浦路斯人,和西肋奈人,進了安底約吉,也向希臘人傳報主耶穌。


當那日期,有先知士,從耶路撒冷到安底約吉來。


那時宗徒及長老,並闔教會,都看着好,從他們當中挑選幾位,打發他們同着保祿及巴爾納伯,到安底約吉去;號叫巴而撒巴的如大,及西拉;二人在弟兄中,原是為首的。


眾人念了,為書信上安慰的話,大家都喜歡。


他們經過各城的時候,就把宗徒及長老在耶路撒冷所定的規條,傳諭他們遵守。


一定眾人要大聚集。他們聽見說你來了,這可怎麼辦呢?


馬兵來到責撒肋,將書信交給總督,就叫保祿立在他面前。


十二宗徒叫齊了眾門徒,向他們說:「我們不應當拋下天主的道理去伺候棹子。