線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 14:10 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

眾人看見保祿行的這事,就用利高尼的土話,高聲說:「這是神取人形,降來我們這裏!」

參見章節

更多版本

當代譯本

就高聲對他說:「起來,兩腳站直!」那人就跳了起來,開始行走。

參見章節

新譯本

就大聲說:“你起來,兩腳站直!”他就跳起來,並且走起路來。

參見章節

中文標準譯本

就大聲說:「你起來,用你的兩腳站直!」那個人就跳起來,開始走路了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

就大聲說:「你起來,兩腳站直!」那人就跳起來,而且行走。

參見章節

新標點和合本 神版

就大聲說:「你起來,兩腳站直!」那人就跳起來,而且行走。

參見章節

和合本修訂版

就大聲說:「起來!兩腳站直。」那人就跳起來,開始行走。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 14:10
8 交叉參考  

遂上前去,一撫那棺材,擡着的人,就站下了。耶穌說:「少年人,我命你起來!」


倘若不信,因我所作的事,也該信我。我實實告訴你們,凡信我的,我所作的事,他自己也可以作;且可以作比那事更大的,因為我往父那裏去。


我給人的水,在他成一泉源,湧流不止,至於常生。」