線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 48:9 - 當代譯本

「給摩押翅膀讓她飛走吧, 因為她的城邑將淪為廢墟, 杳無人跡。

參見章節

更多版本

新譯本

你們要在摩押上面撒鹽, 因為它必成為廢墟; 它的城鎮必成為荒涼, 沒有人在裡面居住。

參見章節

新標點和合本 上帝版

要將翅膀給摩押, 使她可以飛去。 她的城邑必致荒涼, 無人居住。 (

參見章節

新標點和合本 神版

要將翅膀給摩押, 使她可以飛去。 她的城邑必致荒涼, 無人居住。 (

參見章節

和合本修訂版

你們要將翅膀給摩押, 使它可以飛去。 它的城鎮必荒涼, 無人居住。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

要給摩押豎立墓碑; 它不久將被毀滅。 它的城鎮將成為廢墟, 再也沒有人居住。 (

參見章節

北京官話譯本

你們須將翅膀給摩押、可以藉著飛去、摩押的城邑、必都荒蕪、無人居住。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 48:9
8 交叉參考  

我投靠耶和華, 你們怎能對我說:「要像飛鳥一樣逃到山裡。


我說:「但願我像鴿子一樣有翅膀, 我好飛去,得享安息。


在亞嫩河渡口, 摩押人如同被趕離巢穴的飛鳥。


你們的可憎惡行令耶和華忍無可忍,以致祂使你們的土地一片荒涼,無人居住,被人咒詛,正如今天的情形。


住在埃及的人啊, 收拾行裝準備流亡吧! 因為挪弗必荒廢, 淪為廢墟,杳無人跡。


「摩押人啊, 你們要離開城邑,住到巖洞裡, 像鴿子在巖縫裡築巢一樣。


但那婦人得到一對巨鷹的翅膀,使她能飛到曠野,去上帝為她預備的地方避難,在那裡被照顧三年半。