線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太前書 4:12 - 當代譯本

不要因為年輕而叫人小看你,總要在言語、行為、愛心、信心和純潔各方面做信徒的榜樣。

參見章節

更多版本

新譯本

不要叫人小看你年輕,總要在言語、行為、愛心、信心和純潔上,都作信徒的榜樣。

參見章節

中文標準譯本

不要讓任何人輕看你年少,反要在言語、行為、愛心、信仰、純潔的事上,都做信徒的榜樣。

參見章節

新標點和合本 上帝版

不可叫人小看你年輕,總要在言語、行為、愛心、信心、清潔上,都作信徒的榜樣。

參見章節

新標點和合本 神版

不可叫人小看你年輕,總要在言語、行為、愛心、信心、清潔上,都作信徒的榜樣。

參見章節

和合本修訂版

不可叫人小看你年輕,總要在言語、行為、愛心、信心、清潔上,都作信徒的榜樣。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

別讓人小看你年輕。無論在言語、行為、愛心、信心,和純潔各方面,都要作信徒的榜樣。

參見章節
其他翻譯



提摩太前書 4:12
19 交叉參考  

對他說:「快跑去告訴那青年,『耶路撒冷必像沒有城牆限制的村莊,因為裡面的人和牲畜太多了。


你們切不可輕視任何一位卑微的人。我告訴你們,他們的天使在天上常見我天父的面。


你們要效法我,正如我效法基督一樣。


最後,弟兄姊妹,你們要思想一切真實、可敬、公義、純潔、可愛、有好名聲、有美德和值得讚許的事情。


你們儘管深受苦難,仍然懷著聖靈所賜的喜樂領受真道,效法了我們和我們的主,


我們怎樣以聖潔、公義、純全的方式對待你們眾信徒,你們自己可以作證,上帝也可以作證。


我們的主賜給我豐富的恩典,使我在基督耶穌裡有信心和愛心。


你應當竭力在上帝面前做經得起考驗、問心無愧的工人,正確講解真理之道。


你要逃避年輕人的邪情私慾,要跟那些以清潔的心求告主的人一同追求公義、信心、仁愛、和平。


你要思想我說的話,因為主必使你領悟這一切。


你要講明這些事,充分運用權柄來勸勉人、責備人,別讓人輕看你。


你自己要在各樣善行上作眾人的榜樣,在教導上要誠懇、認真、


你們當中誰是有智慧、有見識的呢?請他帶著從智慧而來的謙和在善行上表現出來。


但從天上來的智慧首先是純潔,然後是愛好和平、溫良柔順、充滿憐憫、多結善果、不存偏見、沒有虛偽。


不要轄制託付給你們的羊群,而是要做群羊的榜樣。