線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 3:15 - 王元德《新式標點新約全書》

耶穌回答說,你暫且許我:我們理當如此盡各樣的義。約翰就許了祂。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌答道:「你暫且這樣做吧!我們理當這樣履行一切的義。」於是約翰答應了。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌回答他說:「你暫且這樣做吧!因為我們應該成就全部的義。」約翰就答應了他。

參見章節

新譯本

耶穌回答:“暫且這樣作吧。我們理當這樣履行全部的義。”於是約翰答應了他。

參見章節

中文標準譯本

耶穌回答他,說:「現在你就答應吧,因為我們如此成全一切的義,是合宜的。」於是約翰答應了他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌回答說:「你暫且許我,因為我們理當這樣盡諸般的義。」於是約翰許了他。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌回答說:「你暫且許我,因為我們理當這樣盡諸般的義。」於是約翰許了他。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 3:15
13 交叉參考  

約翰卻要攔阻祂,說,我當受你的洗,你倒就了我來麼?


他們二人在上帝面前都是義人,遵行主的一切誡命禮儀,無可指摘。


我給你們作了榜樣,叫你們照着我向你們所作的去行。


你們若遵守我的命令,就常在我的愛裏;正如我遵守了我父的命令,就常在祂的愛裏。


耶穌對他們說,我的食物,就是遵行差我來者的旨意,作成祂的工。


那差我來的,是與我同在;祂沒有撇下我獨自在這裏;因為我常作祂所喜悅的事。


像這樣聖潔,無邪惡,無玷污,遠離罪人,高過諸天的大祭司,原是與我們合宜的;


人若說住在祂裏面,自己就該遵行祂所行的。