線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 18:12 - 王元德《新式標點新約全書》

你們的意思如何?若是一個人,有一百隻羊,其中迷失了一隻,他豈不撇下這九十九隻,往山裏去,尋找那一隻迷失的羊麼?

參見章節

更多版本

當代譯本

如果一個人有一百隻羊,其中有一隻走迷了路,你們認為他會怎麼辦呢?難道不會把那九十九隻撇在山上,去找那隻迷失的羊嗎?

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「你們以為如何?若是一個人有一百只羊,其中一只迷了路。他豈不把九十九只留在山上,去尋找那只迷了路的嗎?

參見章節

新譯本

你們認為怎樣?有一個人,他有一百隻羊,如果失了一隻,他會不把九十九隻留在山上,去尋找那迷失的嗎?

參見章節

中文標準譯本

你們怎麼看以下的事?如果一個人有一百隻羊,其中一隻迷失了,難道他不把九十九隻留在山上,去尋找那一隻迷失的嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

一個人若有一百隻羊,一隻走迷了路,你們的意思如何?他豈不撇下這九十九隻,往山裏去找那隻迷路的羊嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

一個人若有一百隻羊,一隻走迷了路,你們的意思如何?他豈不撇下這九十九隻,往山裏去找那隻迷路的羊嗎?

參見章節
其他翻譯



馬太福音 18:12
17 交叉參考  

耶穌對他們說,你們中間誰有一隻羊,當安息日掉在坑裏,不抓住牠,把牠拉上來呢?


若是找着了,我實在告訴你們,他為這一隻羊歡喜,比為那沒有迷失的九十九隻,歡喜還大呢。


你們怎樣想?一個人有兩個兒子;他對長子說,我兒,你今天到葡萄園去作工。


論到基督,你們的意見如何?祂是誰的子孫呢?他們回答說,是大衛的子孫。


我好像對明白人說的;你們要審察我的話。


你們從前好像迷路的羊;如今卻歸到你們靈魂的牧人監督了。