線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 5:22 - 王元德《新式標點新約全書》

有一個管會堂的人,名叫睚魯;來見祂,俯伏在祂腳前。

參見章節

更多版本

當代譯本

這時來了一個名叫雅魯的會堂主管,他一見到耶穌便俯伏在祂腳前,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那時來了一個會堂長,名叫雅洛。他一見耶穌,就跪倒在他腳下,

參見章節

新譯本

當時來了一位會堂的主管,名叫葉魯。他一看見耶穌,就俯伏在他腳前,

參見章節

中文標準譯本

這時候,來了一個名叫睚魯的會堂主管。他一見到耶穌,就俯伏在耶穌腳前,

參見章節

新標點和合本 上帝版

有一個管會堂的人,名叫睚魯,來見耶穌,就俯伏在他腳前,

參見章節

新標點和合本 神版

有一個管會堂的人,名叫睚魯,來見耶穌,就俯伏在他腳前,

參見章節
其他翻譯



馬可福音 5:22
14 交叉參考  

進了房子,看見嬰孩,和祂母親馬利亞;就俯伏拜祂;揭開寶盒,獻上黃金,乳香,沒藥,為禮物。


那婦人恐懼,戰競,知道在自己身上所成的事,就來俯伏在祂跟前,將實情全告訴祂。


他們來到管會堂的家裏;看見那裏亂嚷,並有人大大的哭泣,哀號。


管會堂的,因為耶穌在安息日治病,就氣忿忿的對眾人說,人有六日應當作工:那六日之內,可以來醫治,不當在安息日。


西門彼得看見,就俯伏在耶穌膝前說,主阿,離開我;我是個罪人。


他見了耶穌,就俯伏在祂面前,大聲喊叫說,至高上帝的兒子,耶穌,我與你有甚麼相干?求你不要叫我受苦。


讀完了律法和先知管會堂的叫人過去,對他們說,二位兄台,若有甚麼勸勉眾人的話,請說,


眾人便揪住管會堂的所提尼,在堂前打他,這些事迦流都不管。


管會堂的基利司布,和他的全家都信了主;還有許多哥林多人聽了,就相信受洗:


我約翰就是聽見而又看見這些事的。我聽見看見的時候,就在指示我這些事的天使腳前,要俯伏下拜。