線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 13:29 - 王元德《新式標點新約全書》

這樣,你們幾時看見這些事成就,也該知道人子近了,正在門口了。

參見章節

更多版本

當代譯本

同樣,當你們看見這些事情發生時,就知道人子快來了,就在門口。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

同樣,當你們看到上述情況發生時,就該知道,人子已經近在門口了。

參見章節

新譯本

同樣,你們甚麼時候看見這些事發生,就知道他已經近在門口了。

參見章節

中文標準譯本

照樣,當你們看見這些事發生的時候,你們應當知道:人子快到了,就在門口了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這樣,你們幾時看見這些事成就,也該知道人子近了,正在門口了。

參見章節

新標點和合本 神版

這樣,你們幾時看見這些事成就,也該知道人子近了,正在門口了。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 13:29
7 交叉參考  

你們可以從無花果樹,學一個比方:當樹枝發嫩長葉的時候,你們就知道夏天近了;


我實在告訴你們,這一代還沒有過去,這些事都要成就。


弟兄們,不要議論紛紛,彼此抵牾,免得受審判:看哪,審判者站在門前了。