線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 8:5 - 王元德《新式標點新約全書》

有一個撒種的,出去撒種:撒的時候,有落在路旁的;被腳踐踏,天上的飛鳥來吞噬了。

參見章節

更多版本

當代譯本

「有一個農夫出去撒種,有些種子落在路旁,被人踐踏,又被飛鳥吃掉了;

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「有一個撒種子的人出去撒種,他撒的時候,有的落在路旁,被人踐踏了,並有天空的飛鳥把它吃光了。

參見章節

新譯本

“有一個撒種的出去撒種,撒的時候,有的落在路旁,被人踐踏,或給空中的小鳥吃掉。

參見章節

中文標準譯本

「有一個撒種的出去撒種。他撒的時候,有的種子落在路邊,被人踐踏,天空的飛鳥也把它吃掉了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「有一個撒種的出去撒種。撒的時候,有落在路旁的,被人踐踏,天上的飛鳥又來吃盡了。

參見章節

新標點和合本 神版

「有一個撒種的出去撒種。撒的時候,有落在路旁的,被人踐踏,天上的飛鳥又來吃盡了。

參見章節
其他翻譯



路加福音 8:5
15 交叉參考  

祂回答說,那撒好種的就是人子;


你們是世上的鹽:鹽若失了味,如何能再鹹呢?以後無用,不過丟在外面,被人踐踏了。


那撒在路旁的,就是人聽了道,撒但立刻來,把撒在他們心裏的道奪了去。


當許多人聚集,他們從各城裏出來見祂,祂就說一個比喻說:


有落在磐石上的;一長起來,就枯乾了,因為得不着滋潤。


所以我們當越發鄭重所聽見的道理,恐怕我們隨流失去。