線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 22:35 - 王元德《新式標點新約全書》

耶穌又對他們說,我差你們出去的時候,沒有錢囊,沒有口袋,沒有鞵,你們缺少甚麼沒有?他們說,沒有。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌又問門徒:「我從前派你們出去,沒有帶錢袋、背包和鞋,你們有任何缺乏嗎?」 他們答道:「沒有。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌又對他們說:「從前我派遣你們出去的時候,沒有帶錢囊、背包,和涼鞋,你們缺少了甚麼嗎?」他們說:「沒有。」

參見章節

新譯本

耶穌又對他們說:“從前我差你們出去,沒有帶錢囊、口袋、鞋子,你們缺乏甚麼沒有?”他們說:“沒有。”

參見章節

中文標準譯本

接著耶穌問他們:「我從前差派你們出去的時候,你們不帶錢包、行囊、鞋子,你們缺少過什麼沒有?」 他們說:「沒有。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌又對他們說:「我差你們出去的時候,沒有錢囊,沒有口袋,沒有鞋,你們缺少甚麼沒有?」他們說:「沒有。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌又對他們說:「我差你們出去的時候,沒有錢囊,沒有口袋,沒有鞋,你們缺少甚麼沒有?」他們說:「沒有。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 22:35
16 交叉參考  

不要帶錢囊,不要帶口袋,不要帶鞵;在路上也不要給人請安。


耶穌說,彼得,我告訴你,今日雞叫以前,你要三次不認得我。


祂就對他們說,只是如今,有錢囊的可以帶着,有口袋的也可以帶着;沒有刀的,可以賣了衣服買刀。


對他們說,行路的時候,甚麼也不要帶,不要帶枴杖和口袋,不要帶食物和銀子;也不要帶兩件袍子。


如經上所記,那多收的,也沒有餘,少收的也沒有缺。