線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 2:21 - 王元德《新式標點新約全書》

滿了八天,就給孩子行割禮,起名叫耶穌,這就是祂沒有成胎以前天使所起的名。

參見章節

更多版本

當代譯本

在第八天,嬰孩接受了割禮,祂的名字叫耶穌,是瑪麗亞懷孕前天使取的。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

滿了八天要給孩子行割禮的時候,他們給他起名叫耶穌,這名字是他沒有成胎以前由天使所起的。

參見章節

新譯本

滿了八天,替孩子行割禮的時候,就給他起名叫耶穌,就是他成胎之前,天使所起的。

參見章節

中文標準譯本

滿了八天,為孩子行割禮的時候,他們就給他起名叫耶穌。這名字是他在母腹成胎以前天使所起的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

滿了八天,就給孩子行割禮,與他起名叫耶穌;這就是沒有成胎以前,天使所起的名。

參見章節

新標點和合本 神版

滿了八天,就給孩子行割禮,與他起名叫耶穌;這就是沒有成胎以前,天使所起的名。

參見章節
其他翻譯



路加福音 2:21
9 交叉參考  

她必要生一個兒子;你要給祂起名叫耶穌;因為祂要將祂的百姓從罪惡裏救出來。


只是沒有和她同房,直到她生了一個兒子,就給祂起名叫耶穌。


耶穌回答說,你暫且許我:我們理當如此盡各樣的義。約翰就許了祂。


你要懷孕生子,可以給祂起名叫耶穌。


到了第八日,他們來要給孩子行割禮:並要照他父親的名字叫他撒迦利亞。


既有人的樣子,就自己卑微,存心順服,以至於死,並且死在十字架上。