線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 19:30 - 王元德《新式標點新約全書》

你們往對面村子裏去:進去的時候,必看見一匹驢駒拴在那裏,是從來沒有人騎過的:可以解開牽來。

參見章節

更多版本

當代譯本

「你們去前面的村莊,一進村就會看見一頭從來沒有人騎過的驢駒拴在那裡,你們把牠解開牽來。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

說:「你們往對面的村莊去,一進村會看見一匹栓著的驢駒,是從來沒有人騎過的,你們把牠解開,牽來。

參見章節

新譯本

說:“你們往對面的村子裡去,走進去的時候,就會看見一頭從來沒有人騎過的小驢,拴在那裡,把牠解開牽來。

參見章節

中文標準譯本

說:「你們到對面的村子裡去。你們一進村,就會發現一頭驢駒拴在那裡,是從來沒有人騎過的。你們把牠解開牽過來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「你們往對面村子裏去,進去的時候,必看見一匹驢駒拴在那裏,是從來沒有人騎過的,可以解開牽來。

參見章節

新標點和合本 神版

「你們往對面村子裏去,進去的時候,必看見一匹驢駒拴在那裏,是從來沒有人騎過的,可以解開牽來。

參見章節
其他翻譯



路加福音 19:30
7 交叉參考  

對他們說,你們往對面村裏去,必看見一匹驢,拴在那裏;還有一匹驢駒,同在一處:你們解開,牽到我這裏來。


將近伯法其和伯大尼,在一座山,名叫橄欖山那裏,就差遣兩個門徒,說,


若有人問你們為甚麼解驢駒?你們就說,主要用牠。


差遣的人去了,所遇見的正如祂所說的。


現在事情還沒有成就,我豫先告訴你們了,到事情成就的時候,你們就可以信。