線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 11:45 - 王元德《新式標點新約全書》

有一個律師回答祂說,夫子,你這樣說,也把我們遭蹋了。

參見章節

更多版本

當代譯本

一位律法教師對耶穌說:「老師,你這話把我們也侮辱了!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

有一個經學教師回答耶穌:「老師,你說這些話,連我們也侮辱了。」

參見章節

新譯本

律法師中有一個回答他:“老師,你這樣說,把我們也侮辱了!”

參見章節

中文標準譯本

有一個律法師對耶穌說:「老師,你說這些話,把我們也侮辱了。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

律法師中有一個回答耶穌說:「夫子!你這樣說也把我們糟蹋了。」

參見章節

新標點和合本 神版

律法師中有一個回答耶穌說:「夫子!你這樣說也把我們糟蹋了。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 11:45
11 交叉參考  

內中有一個人,是律師,要試探耶穌:就問祂說,


祂說,你們律師也有禍了!因為你們把難擔的重擔,放在人身上,自己一個指頭也不肯動。


你們律師有禍了!因為你們把知識的鑰鍉奪去:自己不進去,又阻擋那要進去的人。


但法利賽人和律師,沒有受過約翰的洗,竟為自己廢棄了上帝的旨意。


官長或是法利賽人,有信祂的麼?


世人不能恨你們;郤是恨我,因為我指證他們的工作是惡的。


和祂同在的法利賽人,聽見這些話,就對祂說,難道我們也瞎了眼麼?