線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 2:18 - 王元德《新式標點新約全書》

並從律法中受了教訓,就曉得他的旨意,又能分別是非,

參見章節

更多版本

當代譯本

你受過律法的教導,知道上帝的旨意,能明辨是非;

參見章節

新譯本

而且明白他的旨意,又從律法得了教導,能夠辨別甚麼是好的,

參見章節

中文標準譯本

又從律法中受教,明白神的旨意,也能分辨是非;

參見章節

新標點和合本 上帝版

既從律法中受了教訓,就曉得上帝的旨意,也能分別是非;

參見章節

新標點和合本 神版

既從律法中受了教訓,就曉得神的旨意,也能分別是非;

參見章節

和合本修訂版

知道上帝的旨意,從律法受了教導而能分辨是非;

參見章節
其他翻譯



羅馬書 2:18
19 交叉參考  

使你曉得所學的道是確切不疑的。


僕人知道主人的意思,郤不豫備妥當,又不照着他的意思行,那僕人必多受責打;


你們既知道這些事,若是去行就有福了。


從前所寫的,都是為教訓我們寫的,叫我們因聖經所生的忍耐安慰,可以得着盼望。


自信是給瞎子領路的,是黑暗中人的光,


使你們能分別是非;作誠實無過的人,直到基督的日子;


要凡事察明,要持定善行。


惟獨長大成人的,纔能喫乾糧,他們的心竅,習練得通達,就能分辨好歹了。


人若知道行善,郤不去行,這就是他的罪了。