線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 11:30 - 王元德《新式標點新約全書》

正如你們從前不順服上帝,但如今因他們的不順服,你們倒蒙了憐恤,

參見章節

更多版本

當代譯本

你們從前不順服上帝,然而因為他們的不順服,你們現在反蒙了憐憫。

參見章節

新譯本

正如你們從前不順服 神,現在卻因著他們的不順服,你們倒蒙了憐憫;

參見章節

中文標準譯本

正如你們以前不肯信從神而現在卻因他們的不信從反而蒙了憐憫;

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們從前不順服上帝,如今因他們的不順服,你們倒蒙了憐恤。

參見章節

新標點和合本 神版

你們從前不順服神,如今因他們的不順服,你們倒蒙了憐恤。

參見章節

和合本修訂版

你們從前不順服上帝,如今因他們的不順服,你們倒蒙了憐憫。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 11:30
14 交叉參考  

因為上帝的恩賜和召命,是沒有後悔的。


這樣他們現在也是不順服,叫他們因着顯給你們的憐恤,現在也蒙憐恤。


並叫外邦人因他的憐憫,榮耀上帝;如經上所記, 因此我要在外邦人中稱讚你, 歌頌你的名。


論到守童身的人,我沒有主的命令:但我既蒙主憐恤,能作忠心的人,就把自己的意見告訴你們。


我們既然蒙憐憫,受了這職分,就不喪膽:


當你們在這些事中活着的時候,也曾這樣行過。


我兒提摩太阿,我按着從前擺在你面前的豫言,將這號令委託你,叫你因這豫言作戰於美好的戰役。


又向誰起誓,不容他們進入祂的安息,豈不是向那些不順從的人麼?


你們從前算不得百姓,現今郤作了上帝的百姓:從前未曾蒙憐恤,現在郤蒙了憐恤。