線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 9:33 - 王元德《新式標點新約全書》

這個人若不是從上帝來的,甚麼也不能作。

參見章節

更多版本

當代譯本

這個人如果不是從上帝那裡來的,就什麼也不能做。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

假如這個人不是從上帝來的,他甚麼都不能做。」

參見章節

新譯本

這人若不是從 神那裡來的,他就不能作甚麼。”

參見章節

中文標準譯本

那個人如果不是從神而來的,他什麼也不能做。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

這人若不是從上帝來的,甚麼也不能做。」

參見章節

新標點和合本 神版

這人若不是從神來的,甚麼也不能做。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 9:33
4 交叉參考  

他夜裏來見耶穌,對他說,拉比,我們知道你是從上帝那裏來的先生;因為你所行的神蹟,若沒有上帝與他同在,無人能行。


法利賽人中有的說,這個人不是從上帝來的,因為祂不守安息日。但有別人說,一個罪人怎麼能行這樣的神蹟呢?他們就起了分爭。


從創世以來,未曾聽見有人把生來是瞎子的眼睛開了。