線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 4:5 - 王元德《新式標點新約全書》

於是到了撒瑪利亞的一座城,名叫叙加,靠近雅各給他兒子約瑟的那塊地:

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,祂來到撒瑪利亞的一座城,名叫敘加,靠近雅各留給他兒子約瑟的那塊地。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他來到撒馬利亞的一座城,叫敘哈,靠近雅各給他兒子約瑟的那塊地;

參見章節

新譯本

於是到了撒瑪利亞的一座城,名叫敘加;這城靠近雅各給他兒子約瑟的那塊地。

參見章節

中文標準譯本

這樣就來到了撒馬利亞的一個城,叫敘加。這城靠近雅各給他兒子約瑟的那塊地,

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是到了撒馬利亞的一座城,名叫 ,靠近雅各給他兒子約瑟的那塊地。

參見章節

新標點和合本 神版

於是到了撒馬利亞的一座城,名叫 ,靠近雅各給他兒子約瑟的那塊地。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 4:5
9 交叉參考  

他們去了,進了撒瑪利亞的一個村莊,要為祂豫備。


我們的祖宗雅各,將這井賜給我們,他自己和兒子並牲畜,都喝這井裏的水,難道你比他還大麼?


那城裏有好些撒瑪利亞人信了耶穌,因為那婦人作見證說,祂將我素來所行的一切事,都給我說出來了。


在那裏有雅各的井。耶穌因為走路困乏,就坐在井旁。那時候約有午正。


那時候,門徒進城買食物去了。