線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 4:16 - 王元德《新式標點新約全書》

耶穌對她說,你去叫你丈夫到這裏來。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌說:「去叫你的丈夫來。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌對她說:「你去叫你的丈夫,再回到這裏!」

參見章節

新譯本

耶穌說:“你去,叫你的丈夫,然後回到這裡來。”

參見章節

中文標準譯本

耶穌說:「去叫你的丈夫,再回到這裡來。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌說:「你去叫你丈夫也到這裏來。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌說:「你去叫你丈夫也到這裏來。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 4:16
9 交叉參考  

於是領他去見耶穌。耶穌看着他說,你是約翰的兒子西門:你要稱為磯法,(磯法繙出來,就是彼得)。


第三次對他說,約翰的兒子西門你愛我麼?彼得因為耶穌第三次對他說,你愛我麼?就憂愁,對祂說,主阿,你是無所不知的;你知道我愛你了。耶穌說,你餧養我的羊。


婦人對祂說,先生,請你賜我這水,叫我不渴,也不用來這麼遠打水。


婦人回答說,我沒有丈夫,耶穌說,你說沒有丈夫,你說的不錯:


但你已經有五個丈夫;你現在所有的,並不是你的丈夫:你這話是真的。


並且被造的,沒有一樣在祂面前不顯然的:原來萬物,在那與我們有關係的主眼前,都是赤露敞開的。


我又要殺死她的黨類;叫眾教會知道,我是那察看人心腸的:並且我要照着你們的行為報應你們各人。