約翰福音 18:31 - 王元德《新式標點新約全書》 彼拉多對他們說,你們自己帶祂去,按着你們的律法審問祂罷。猶太人對他說,我們沒有殺人的權柄: 更多版本當代譯本 彼拉多說:「你們把祂帶走,按照你們的律法去審理吧。」 猶太人說:「可是我們無權處死人。」 四福音書 – 共同譯本 比拉多對他們說:「你們自己把他帶去,按照你們的法律審判他吧!」猶太人回答他:「我們是不許處死任何人的!」 新譯本 彼拉多對他們說:“你們自己把他帶去,按著你們的律法審問他吧。”猶太人說:“我們沒有權去判人死罪。” 中文標準譯本 彼拉多對他們說:「你們自己把他帶走,按照你們的律法審判他吧。」 那些猶太人回答說:「我們不可以處死人。」 新標點和合本 上帝版 彼拉多說:「你們自己帶他去,按着你們的律法審問他吧。」猶太人說:「我們沒有殺人的權柄。」 新標點和合本 神版 彼拉多說:「你們自己帶他去,按着你們的律法審問他吧。」猶太人說:「我們沒有殺人的權柄。」 |