線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 12:6 - 王元德《新式標點新約全書》

他說這話,並不是掛念窮人;乃因他是個賊,掌管錢囊,常取去其中所存的。

參見章節

更多版本

當代譯本

他這樣說不是因為他真的關心窮人,而是因為他是個賊,負責保管錢袋,常從中偷拿財物。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他這樣說,並不是他關心窮人,而是因為他是個賊;他掌管錢囊,時常偷取投進去的款子。

參見章節

新譯本

他說這話,並不是因為他關懷窮人,而是因為他是個賊,又帶著錢囊,常取其中所存的。

參見章節

中文標準譯本

他說這話,並不是因為顧念窮人,而是因為他是個賊。他管錢包,常常拿走其中所存的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他說這話,並不是掛念窮人,乃因他是個賊,又帶着錢囊,常取其中所存的。

參見章節

新標點和合本 神版

他說這話,並不是掛念窮人,乃因他是個賊,又帶着錢囊,常取其中所存的。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 12:6
19 交叉參考  

對他們說,經上記着說,我的房屋必稱為禱告的房屋:你們倒使牠成為賊窩了。


又有希律的家宰,苦撒的妻子約亞拏,並蘇撒拏,和好些別的婦女,都是用自己的財物供給他們。


雇工逃走,因為他是雇工,並不顧念羊。


說,這香膏為甚麼不賣三十兩銀子,賙濟窮人呢?


有人因為猶大掌管錢囊,以為耶穌是對他說,你去買我們過節所應用的東西;或是叫他拏甚麼賙濟窮人。


偷竊的,貪婪的,醉酒的,辱罵的,勒索的,都不能承受上帝的國。


只是他們願意我們記念窮人;這也是我本來熱心行的。


若有一個人帶着金戒指,穿着細軟的衣服,進你們會堂去,又有一個窮人,穿着卑賤的衣服也進去;


你們反倒不尊敬窮人。那富人豈不是欺壓你們,拖你們到公堂去的麼?