線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 10:42 - 王元德《新式標點新約全書》

在那裏信祂的人就多了。

參見章節

更多版本

當代譯本

那裡有許多人信了耶穌。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那裏有許多人就信了他。

參見章節

新譯本

在那裡就有許多人信了耶穌。

參見章節

中文標準譯本

於是有許多人在那裡信了耶穌。

參見章節

新標點和合本 上帝版

在那裏,信耶穌的人就多了。

參見章節

新標點和合本 神版

在那裏,信耶穌的人就多了。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 10:42
7 交叉參考  

那些來看馬利亞的猶太人,見了耶穌所作的事,就多有信祂的。


雖然如此,官長中郤有好些信祂的;只因法利賽人的緣故,就不承認,恐怕被趕出會堂:


當耶穌在耶路撒冷過逾越節,正坐席的時候,有許多人看見祂所行的神蹟,就信了祂的名。


那城裏有好些撒瑪利亞人信了耶穌,因為那婦人作見證說,祂將我素來所行的一切事,都給我說出來了。


因耶穌的話,信的人就更多了;


但眾人中間有好些信祂的;說,基督來的時候,祂所行的神蹟,豈能比這人所行的更多麼?


耶穌說這話的時候,就有許多人信祂。