線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 4:23 - 王元德《新式標點新約全書》

然而那使女生的,是按着血氣;那主婦生的,是憑着應許。

參見章節

更多版本

當代譯本

婢女的兒子是按著人的意願生的,主母的兒子是按著上帝的應許生的。

參見章節

新譯本

但那出於婢女的,是按著肉體生的;那出於自由的婦人的,是憑著應許生的。

參見章節

中文標準譯本

那出於女僕的是由肉體生的,那出於自由女人的是藉著應許生的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

然而,那使女所生的是按着血氣生的;那自主之婦人所生的是憑着應許生的。

參見章節

新標點和合本 神版

然而,那使女所生的是按着血氣生的;那自主之婦人所生的是憑着應許生的。

參見章節

和合本修訂版

那使女所生的是按著肉體生的;那自由的婦人所生的是憑著應許生的。

參見章節
其他翻譯



加拉太書 4:23
9 交叉參考  

祂到底怎麼說呢?祂說,這道離你不遠,正在你口裏,在你心裏:就是我們所傳的信仰:


因為律法上記着說,亞伯拉罕有兩個兒子,一個是使女生的,一個是主婦生的。


因着信,連撒拉自己,雖然過了生育的歲數,還能懷孕。因她以為那應許的是可信的: