線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 2:3 - 王元德《新式標點新約全書》

但與我同去的提多,雖是希利尼人,也沒有勉強他受割禮:

參見章節

更多版本

當代譯本

跟我同去的提多雖然是希臘人,也沒有人勉強他接受割禮。

參見章節

新譯本

與我同行的提多,雖然是希臘人,也沒有強迫他受割禮;

參見章節

中文標準譯本

與我在一起的提多,雖然是希臘人,也沒有被迫受割禮。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但與我同去的提多,雖是希臘人,也沒有勉強他受割禮;

參見章節

新標點和合本 神版

但與我同去的提多,雖是希臘人,也沒有勉強他受割禮;

參見章節

和合本修訂版

但跟我同去的提多,雖是希臘人,也沒有勉強他受割禮;

參見章節
其他翻譯



加拉太書 2:3
8 交叉參考  

我們既然聽見有幾個人,從我們這裏出去,用言語擾亂你們,惑亂你們的心;其實我們並沒有吩咐他們;


保羅要帶他同去;只因那些地方的猶太人,知道他父親是希利尼人,就給他行了割禮:


那時因為沒有遇見兄弟提多,我心裏不安:便辭別那裏的人,往馬其頓去了。


過了十四年,我同巴拏巴又上耶路撒冷去,並帶着提多同去。


因為底馬貪愛現今的世界,離棄我往帖撒羅尼迦去了;革勒士往加拉太去。提多往撻馬太去。


如今寫信給提多,就是照着通常的信仰作我真兒子的:願恩惠平安,從父上帝和我們的救主基督耶穌歸與你。