線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 5:40 - 王元德《新式標點新約全書》

他們聽從了他:就叫使徒來,把他們打了,又吩咐他們不可奉耶穌的名講道,便把他們釋放了。

參見章節

更多版本

當代譯本

公會採納了他的意見,於是把使徒召回來打了一頓,再次警告他們不可奉耶穌的名傳道,才放了他們。

參見章節

新譯本

就傳使徒進來,鞭打一頓,禁止他們奉耶穌的名傳講,就把他們釋放了。

參見章節

中文標準譯本

就叫來使徒們,鞭打了以後,吩咐他們不可再奉耶穌的名講說,然後把他們釋放了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

公會的人聽從了他,便叫使徒來,把他們打了,又吩咐他們不可奉耶穌的名講道,就把他們釋放了。

參見章節

新標點和合本 神版

公會的人聽從了他,便叫使徒來,把他們打了,又吩咐他們不可奉耶穌的名講道,就把他們釋放了。

參見章節

和合本修訂版

就叫使徒來,把他們打了,又吩咐他們不可奉耶穌的名講道,然後把他們釋放了。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 5:40
13 交叉參考  

你們要防備人:因為他們要把你們交給公會,在會堂裏鞭打你們;


又要把祂交給外邦人,受戲弄,鞭打,釘在十字架上:第三日祂必復活。


所以我差遣先知和聰明人,並文士,到你們這裏來;有的要被你們殺害,釘十字架;有的要被你們在會堂裏鞭打,從這城追逼到那城:


但你們要自己謹慎:因為人要把你們交給公會;並且要在會堂裏鞭打你們;你們要為我的緣故,站在諸侯君王面前,對他們作見證。


到了時候,打發一個僕人到園戶那裏去,叫他們把園中當納的果子交上:園戶竟打了他,叫他空手回去。


說,我們不是嚴嚴的禁止你們,不可奉這名教訓人麼?你們倒把你們的道理充滿了耶路撒冷:想要叫這人的血,歸到我們身上。


被猶太人鞭打五次,每次四十,減去一下。