線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 28:15 - 王元德《新式標點新約全書》

那裏的弟兄們,一聽見我們的信息,就出來迎接我們,直到亞比烏市,和三館地方;保羅見了他們,就感謝上帝,放心壯膽。

參見章節

更多版本

當代譯本

那裡的弟兄姊妹聽說我們來了,便到亞比烏和三館迎接我們。保羅見到他們後,就感謝上帝,心中受到鼓勵。

參見章節

新譯本

弟兄們聽到了我們的消息,就從羅馬出來,在亞比烏和三館迎接我們。保羅見了他們,就感謝 神,膽子也壯了起來。

參見章節

中文標準譯本

那裡的弟兄們聽說了有關我們的事,趕到阿比烏市場和三館來迎接我們。保羅見到他們,就感謝神,得了勇氣。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那裏的弟兄們一聽見我們的信息就出來,到亞比烏市和三館 地方迎接我們。保羅見了他們,就感謝上帝,放心壯膽。

參見章節

新標點和合本 神版

那裏的弟兄們一聽見我們的信息就出來,到亞比烏市和三館 地方迎接我們。保羅見了他們,就感謝神,放心壯膽。

參見章節

和合本修訂版

那裏的弟兄們一聽見我們的消息,就到亞比烏市和三館來迎接我們。保羅見了他們,就感謝上帝,越發壯膽。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 28:15
22 交叉參考  

就拏着椶樹枝,出去迎接,喊叫說,和散那,奉主名來的以色列王,是應當稱頌的。


當這些日子,有許多人聚集,約有一百二十名,彼得就在弟兄中間站起來說,


彼得就請他們進去,留他們住宿。 次日起身,和他們同去,還有約帕的幾個弟兄同着他去。


彼得一進去,哥尼流就迎接他,俯伏在他腳前,拜他。


使徒和在猶太的眾弟兄,聽說外邦人也領受了上帝的道。


聖靈吩咐我和他們同去,不要歧視,同着我去的,還有這六位弟兄:我們都進了那人的家裏:


彼得擺手,不要他們作聲,就告訴他們主怎樣領他出監;又說,你們把這事告訴雅各,和眾弟兄,於是出去往別處去了。


過了這幾天,我們就起身前行;他們眾人同妻子兒女,送我們到城外:我們都跪在岸上禱告,彼此辭別;


在那裏遇見弟兄們,請我們與他們同住七天:這樣,我們來到羅馬。


盼望從你們那裏經過,得見你們,先與你們彼此交往,心裏稍微滿足,然後蒙你們送行。


感謝上帝,常率領我們在基督裏誇勝,並藉着我們在各處顯揚那因認識基督而有的馨香。


你們為我身體的緣故受試煉,沒有輕看我,也沒有厭棄我;反倒接待我,如同上帝的使者,如同基督耶穌。


所以弟兄們,我們在一切困苦患難之中,藉着你們的信心,得了安慰:


你們要記念被捆綁的人,好像與他們同受捆綁;也要記念遭苦害的人,想到自己也在肉身之內。