線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 23:7 - 王元德《新式標點新約全書》

說了這話,法利賽人和撒都該人,就爭論起來;會眾分為兩黨。

參見章節

更多版本

當代譯本

這句話引起法利賽人和撒都該人之間的爭論,公會分成了兩派。

參見章節

新譯本

他說了這話,法利賽人和撒都該人就起了爭論,會眾也分裂了,成為兩派。

參見章節

中文標準譯本

他說了這話,法利賽人和撒都該人就起了爭執,會眾也分裂了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

說了這話,法利賽人和撒都該人就爭論起來,會眾分為兩黨。

參見章節

新標點和合本 神版

說了這話,法利賽人和撒都該人就爭論起來,會眾分為兩黨。

參見章節

和合本修訂版

說了這話,法利賽人和撒都該人爭論起來,會眾分為兩派。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 23:7
6 交叉參考  

不要想我來是到地上送太平:我來不是送太平,乃是送刀兵。


城裏的眾人就分了黨:有附從猶太人的,有附從使徒的。


保羅看出會裏的人,一半是撒都該人,一半是法利賽人,就在公會中大聲說,弟兄們,我是法利賽人,也是法利賽人的子孫:我現在受審,是為盼望死人復活。


因為撒都該人說,沒有復活,也沒有天使和鬼魂;法利賽人郤說,兩樣都是有的。