使徒行傳 2:31 - 王元德《新式標點新約全書》 就豫先見到這事,講論基督復活說,祂的靈魂,不撇在陰間,祂的肉身,也不見朽壞。 更多版本當代譯本 他預先知道這事,講到基督的復活,說,『祂的靈魂不會被撇在陰間,祂的身體也不會朽壞。』 新譯本 又預先看見了這事,就講論基督的復活說: ‘他不會被撇在陰間, 他的肉身也不見朽壞。’ 中文標準譯本 大衛又預先看見了,就講論基督復活的事,說: 『他既沒有被撇棄在陰間, 他的肉身也沒有經歷腐朽。』 新標點和合本 上帝版 就預先看明這事,講論基督復活說: 他的靈魂不撇在陰間; 他的肉身也不見朽壞。 新標點和合本 神版 就預先看明這事,講論基督復活說: 他的靈魂不撇在陰間; 他的肉身也不見朽壞。 和合本修訂版 他預先看見了,就講論基督的復活,說: 『他不被撇在陰間; 他的肉身也不見朽壞。』 |