線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 19:29 - 王元德《新式標點新約全書》

滿城都轟動起來:眾人拏住了與保羅同行的馬其頓人該猶和亞哩達古,就齊心擁進戲園裏去。

參見章節

更多版本

當代譯本

全城陷入一片混亂。眾人抓住保羅的兩個同伴馬其頓人該猶和亞里達古,拖著他們衝進戲院。

參見章節

新譯本

全城騷動起來,他們捉住了保羅的旅伴馬其頓人該猶和亞里達古,齊心衝進了劇場。

參見章節

中文標準譯本

於是滿城一片混亂。他們抓住與保羅同來的馬其頓人蓋尤斯和亞里達古,一齊衝進劇場。

參見章節

新標點和合本 上帝版

滿城都轟動起來。眾人拿住與保羅同行的馬其頓人該猶和亞里達古,齊心擁進戲園裏去。

參見章節

新標點和合本 神版

滿城都轟動起來。眾人拿住與保羅同行的馬其頓人該猶和亞里達古,齊心擁進戲園裏去。

參見章節

和合本修訂版

於是滿城都騷動起來。眾人抓住與保羅同行的馬其頓人該猶和亞里達古,齊心衝進劇場。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 19:29
19 交叉參考  

到了撒拉米,就在猶太人各會堂裏,傳講上帝的道:也有約翰作他們的助手。


從那裏來到腓立比,就是馬其頓這一方的頭一個城,也是羅馬的駐防城;我們在這城裏住了幾天。


在夜間有異象現與保羅:有一個馬其頓人,站着求他說,請你過到馬其頓來,幫助我們。


眾人和地方官,聽見這話,就驚慌了。


這些事完了,保羅心裏定意,經過馬其頓   亞該亞,就往耶路撒冷去,說,我到了那裏以後,也必須瞻仰羅馬。


於是從幫助他的人中,打發提摩太   以拉都兩個人,往馬其頓去,自己暫時在亞西亞等候。


聚集的人,紛紛亂亂;有喊叫這個的,有喊叫那個的;大半不知道是為甚麼聚集。


我這兩隻手,常供給我和同人的需用,這是你們自己知道的。


同他到亞西亞去的,有比哩亞人畢羅斯的兒子所巴特;又有帖撒羅尼迦人亞哩達古和西公都;還有特庇人該猶,並提摩太;又有亞西亞人推基古,和特羅非摩。


合城都震動,百姓一齊跑來;拏住保羅,拉他出殿:殿門立刻都關了。


你莫非是從前作亂,帶領四千兇徒,往曠野去的那埃及人麼?


有一隻亞大米田的船,要沿着亞西亞一帶地方的海邊走;我們就上了那隻船開行,有馬其頓的帖撒羅尼迦人,亞里達古,和我們同去。


那接待我,也接待全教會的該猶,問你們安。


我感謝上帝,除了基利司布並該猶以外,我沒有給你們一個人施洗;


我想,上帝把我們擺在末後,好像宣告死刑的人:因為我們成了展覽品,任憑世人和天使觀看。


不但這樣,他也被眾教會挑選,叫他和我們同行,把所收的慈善捐帶去彰顯主的榮耀,表明我們樂捐的心。


與我一同坐監的亞里達古問你們安。巴拿巴的表弟馬可也問你們安。說到這馬可,你們已經受了吩咐;他若來到你們那裏,你們就要接待他。


與我同工的馬可,亞里達古,底馬,路加,也都問你安。


長老寫信給親愛的該猶,就是我誠心所愛的。