線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 10:25 - 王元德《新式標點新約全書》

彼得一進去,哥尼流就迎接他,俯伏在他腳前,拜他。

參見章節

更多版本

當代譯本

彼得一進來,哥尼流就迎上去俯伏在他腳前拜他。

參見章節

新譯本

彼得一進去,哥尼流就迎接他,俯伏在他腳前叩拜。

參見章節

中文標準譯本

當彼得進去的時候,哥尼流就迎上去,俯伏在他的腳前拜他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

彼得一進去,哥尼流就迎接他,俯伏在他腳前拜他。

參見章節

新標點和合本 神版

彼得一進去,哥尼流就迎接他,俯伏在他腳前拜他。

參見章節

和合本修訂版

彼得一進去,哥尼流就迎接他,俯伏在他腳前拜他。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 10:25
7 交叉參考  

在船上的人,都拜祂說,你真是上帝的兒子了。


有一個長痲瘋的來拜祂說,主若肯,必能叫我潔淨了。


我就俯伏在祂腳前要拜祂。祂對我說,萬不可如此:我與你並那為耶穌作見證的弟兄,同是作僕人的:要敬拜上帝:因為豫言中的靈意,乃是為耶穌作見證。